گزارش تصویری از جلسه 21 اردیبهشت ماه
با استقبال خوب دانشجویان و اساتید از نشست تاریخ و ادبیات روسیه
با استقبال خوب دانشجویان و اساتید از نشست تاریخ و ادبیات روسیه
بر اساس هماهنگی قبلی و آگهی روزنامه اطلاعات مورخ 17 فروردین ماه 1404 جلسه مجمع عمومی عادی بطور فوقالعاده نوبت دوم انجمن ایرانی زبان و ادبیات روسی از ساعت 14 الی 16:45 روز چهارشنبه مورخ سوم اردیبهشت ماه در تهران، دانشگاه تهران، دانشکده زبانها و ادبیات خارجی سالن الغدیر باحضور نماینده کمیسیون انجمن های علمی وزارت عتف تشکیل شد. در این جلسه پس از قرائت آیاتی چند از قرآن مجید، در مورد انتخاب اعضای هیات رئیسه جلسه به شرح زیر اقدام شد.
سرکار خانم دکتر مرضیه یحیی پور (به عنوان رئیس)، سرکار خانم دکتر محبوبه علیاری شوره دلی(به عنوان ناظر)، سرکار خانم دکتر سعیده دست آموز(به عنوان ناظر)، سرکار خانم دکتر مریم شفقی(به عنوان منشی) انتخاب شدند.
سپس گزارش رئیس و دبیر انجمن ارائه شد و همچنین از اعضا در مورد فعالیت انجمن در سال 1403 نظرسنجی شد و برنامه راهبردی 10 ساله به تایید اعضا رسید پس از آن به معرفی نامزدهای عضویت در هیات مدیره و بازرس انجمن و اخذ رای پرداخته شد و با قرائت آرا نتایج به شرح زیر اعلام شد: آقای دکتر جان اله کریمی مطهر، آقای دکتر مهدی محمدبیگی کاسوائی، آقای دکتر هادی بهارلو، آقای دکتر قیصر مهرابی و خانم دکتر مریم مرادی به عنوان عضو اصلی هیات مدیره آقای دکتر حسین غلامی و خانم دکتر بهاره چراغی به عنوان اعضای علی البدل هیات مدیره، سرکار خانم دکتر زینب صادقی سهل آباد به عنوان بازرس اصلی و سرکار خانم دکتر ناهیده کلاشی به عنوان بازرس علی البدل انتخاب شدند، و روزنامه اتحاد ملت به عنوان روزنامه کثیر الانتشار و ترازنامه و حساب سود زیان موسسه منتهی به سال مالی 1403 مورد تصویب قرار گرفت. همچنین در مورد هزینه حق عضویت در انجمن تصمیم گیری شد.
شایان ذکر است سرکار خانم دکتر معتمدنیا علیرغم کسب مقام دوم به عنوان عضو هیات مدیره انجمن ولی به علت اینکه 2 دوره عضو هیات مدیره بودند و در این دوره باید حتما بیش از سه چهارم آرای کل را کسب میکردند از انتخاب مجدد بازماندند.
در پایان از اعضا پذیرایی به عمل آمد.
برای اولین بار در ایران و دومین بار در دنیا هاکاتون بازیسازی آموزش زبان روسی برای خارجیزبانها در دانشگاه تربیت مدرس برگزار شد.
در این مسابقه ۵ دانشگاه از جمله دانشگاه تهران، دانشگاه شهید بهشتی، دانشگاه الزهرا، دانشگاه بجنورد و دانشگاه تربیت مدرس به رقابت بایکدیگر برای طراحی خلاقانهترین و کارآمدترین بازی برای تدریس یکی از گرامرهای زبان روسی پرداختند.
داوران این مسابقه از مدیران و مسئولان مرکز علمی انتشاراتی زلاتائوست در کنار برخی از اساتید زبان روسی دانشگاه تربیت مدرس بودند.
نتیجهی این مسابقهی ۳ ساعته بعد از داوری اعضای ژوری به ترتیب زیر است:
🏆برندهی بهترین بازی: دانشگاه الزهرا
🏅برندهی خلاقانهترین نام انتخابی تیم: دانشگاه بجنورد
🏅برندهی سازماندهیشدهترین تیم: دانشگاه شهید بهشتی
🏅برندهی تیم قیاسناپذیر: دانشگاه تهران
🏅برندهی درخشانترین ارائه: دانشگاه تربیت مدرس
دفتر «روسکی میر» در دانشگاه تربیت مدرس تهران افتتاح شد
🔘در تاریخ ۱۳ مه، مراسم افتتاح دفتر «روسکی میر» در دانشگاه تربیت مدرس، یکی از دانشگاههای برتر ایران، برگزار شد. این رویداد در هفته زبان روسیه در ایران انجام گرفت.
🔘این دفتر در دانشکده علوم انسانی افتتاح شد و بنیاد «روسکی میر» به تجهیز آن با کتابهای درسی و ادبیات روسی کمک کرد. در این مراسم، مدیر بخش همکاریهای چندجانبه انسانی و روابط فرهنگی وزارت امور خارجه روسیه، رئیس هیئت مدیره بنیاد «روسکی میر» آ.س. علیموف، مدیر اجرایی بنیاد و.و. کوچین، مشاور سفارت روسیه ای.ن. دمکین و نماینده سازمان روسسوترودنیچستوا ل.و. ووتیونوا حضور داشتند. از طرف ایران نیز معاون بینالملل دانشگاه پروفسور آ. علامه و رئیس دانشکده علوم انسانی پروفسور ایمانی شرکت کردند.
🔘نمایندگان هر دو طرف بر لزوم بهبود روشهای تدریس زبان روسی در ایران و تلاش برای جلب علاقه دانشجویان به یادگیری زبان و مطالعه عمیق فرهنگ روسیه تأکید کردند. همچنین شرکتکنندگان روسی از سطح بالای آموزش زبان روسی در ایران تقدیر کردند.
🔘در مراسم افتتاحیه، معرفی انتشاراتی که با حمایت بنیاد «روسکی میر» منتشر شدهاند انجام شد، از جمله شماره ویژه مجله «زبان روسی در خارج از کشور. ایرانشناسی روسیه»، مجموعه کتابهای آموزشی «علم به زبان روسی»، «آزمونهای زبان روسی: سطح A1. مواد آزمونی باز دانشگاه دولتی سنپترزبورگ» و غیره.
در ابتدای جلسه خانم دکتر شفقی عضو محترم هیات علمی دانشگاه علامه طباطبائی ضمن عرض سپاس از پذیرش این همکاری توسط انجمن ایرانی زبان وادبیات روسی و دانشگاه کوبان به جهت ایجاد موقعیت برای برگزاری این کارگاه به معرفی مختصر در مورد سخنران پرداخته و نحوه آشنایی با ایشان را بیان کردند. سپس به همراه خانم دکتر اولیانا روی متن ارسال شده به شرکت کنندگان کار کردند.
خانم اولیانا توجه شرکت کنندگان را به متن جلب کرده و با توضیح به زبان آموزان یاد دادند از ابتدای متن چگونه نویسنده با جزییات، حتی نحوه انتخاب نام قهرمان داستان سعی کرده موقعیت داستان را بصورتی خلق کند که با بکار بردن اشارات کوتاهی نکات عمیق و بزرگی را بیان کند.
در طول کارگاه خانم دکتر شفقی گفته های ایشان را برای زبان آموزان مبتدی ترجمه کرده تا فهم بیشتری از مطالب داشته باشند.
در طول کارگاه از زبان آموزان علاقه مند خواسته شد تا متن روسی را بخوانند تا هم صدای آنها شنیده شود و هم خانم دکتر اولیانا با سطح آموزش زبان روسی در ایران آشنا شوند.
به علت استقبال و تمایل خوب زبان آموزان، قرار شد جلسه دوم این کارگاه پس از 2 هفته برگزار شود.
به گزارش عضو افتخاری انجمن ایرانی زبان و ادبیات روسی خانم دکتر سوتلانا شوستووا بزرگترین فستیوال جهانی جوانان در سال 2024 در شهر سوچی برگزار شد.
در ادامه می توانید متن کامل گزارش را به زبان روسی مطالعه نمایید.
قابل ذکراست تعدادی از هموطنان و دانشجویان عزیز ایرانی نیز در این فستیوال حضور داشتند.